26/10/2007

TRAVERSER LA MOUSSON

femmepleut


Ceci est une traduction légèrement remaniée mais respectueuse je pense
de la chanson "DURCH DEN MONSUN" de Tokio Hotel, ce groupe de jeunes Allemands talentueux

La fenêtre ne s’ouvre plus
Tout l’espace ici est empli de toi
Tout est si plein et si vide à la fois…
Ma dernière bougie ne brûle plus
Ca fait très longtemps que je t’attends !
Voilà qu’approchent des nuages menaçants…

Traverser la mousson jusqu’au bout du monde
Jusqu’à la fin des temps, que la pluie ne tombe
Contre vents et tempêtes, tout au long de l’abîme
Et quand je n’en peux plus je pense qu’un jour
C'est ensemble que nous traverserons,
La mousson...
Et tout ira bien…

La lune se couche devant moi
Quelque instant avant était-elle avec toi ?
Je sais qu’un jour on se retrouvera...
Voici arrivé le moment
L’ouragan me souffle ton nom encor
Jamais je n’y avais cru tellement fort !

Traverser la mousson jusqu’au bout du monde
Jusqu’à la fin des temps, que la pluie ne tombe
Contre vents et tempêtes, tout au long de l’abîme
Et quand je n’en peux plus je dois me dire
Qu’un beau jour ensemble nous avancerons
Et rien ne pourra plus nous retenir
Nous la traverserons la mousson !

Hey ! Hey !

Je lutte contre les puissances
Qui menacent derrière cette porte
Je les vaincrai pour qu'elles m'emportent
Vers toi et à l'instant, tout s’arrangera...
Tout ira bien – oui, ça ira - ça ira …

Traverser la mousson jusqu’au bout du monde
Jusqu’à la fin des temps, que la pluie ne tombe
Contre vents et tempêtes, tout au long de l’abîme
Et quand je n’en peux plus je dois me dire
Qu’un beau jour ensemble nous avancerons
Et rien ne pourra plus nous retenir
Nous la traverserons la mousson !
Et tout ira bien...

 

partition

 

16:21 Écrit par Mimie | Commentaires (15) |  Facebook | |